Just a simple arrangement with dogwood branches curled into rings.
Happy New Year! --Miyako
Just a simple arrangement with dogwood branches curled into rings.
Happy New Year! --Miyako
明けましておめでとうございます! Akemashite omedetou gozaimasu! Welcome Year of the Rabbit!
Let us meet the New Year full of life and glee!
Just a simple arrangement to feel the mood of the holidays!
I hope you like it. —Miyako
In contrast with the lush green of spring and summer, autumn brings a resplendence as the leaves turn a brilliant golden yellow.
The container used for this arrangement is a hibachi. (In Japanese, a hibachi [火鉢] is a brazier that holds charcoal to warm a room. The small cooking stove that Westerners often refer to when saying “hibachi” is actually called a “shichirin” [七輪] in Japanese.)
Here is the whole arrangement.
I hope you like it. —Miyako
It was a great honour to have Consul-General Saito and Vice-Consul Inaba from the Consulate of Japan in Montreal visit our shop and ikebana studio last Wednesday (Oct 12th) during their official visit to Halifax. In the photo is the Consul-General with Miyako. The arrangement in the back was the one displayed at the Japanese Film Festival held at St. Mary’s University last Oct 13th.
在モントリオール日本国総領事館の斎藤総領事と稲葉副領事がハリファックス公式訪問の際に、生け花ショップと生け花スタジオにお立ち寄りくださいました。大変光栄です。写真は総領事とみやこです。後ろに写っている作品はセントメリー大学で開かれた日本映画祭の会場に飾られました。
In this arrangement, we focused on two things from the Rowan plant: (1) the orange vividness of its fruit; and (2) the pliability of its branches.
I hope you like it. —Miyako
Playing with straight vs curly lines!
I hope you like it. —Miyako
I used some of my favourite plates as vases. They were quite shallow so the arrangement was made without the use of kenzans.
I hope you like it. —Miyako
In this arrangement, we wanted to highlight the lightness of the material. Fresh palm buds were stripped to make very thin threads. Some were used to show graceful lines; while some were rolled up into seemingly weightless balls.
I hope you like it. —Miyako